Clavicula Salomonis – Šestý Pantákl Marsu – Rekonstrukce  0

V popisku k pantáklu se píše:

 

The sixth pentacle of Mars.– It hath so great virtue that being armed therewith, if thou art attacked by any one, thou shalt neither be injured nor wounded when thou fightest with him, and his own weapons shall turn against him.¨

Překlad: Šestý Pántákl Marsu – Má tak skvělou působivost, že pokud jste jím obrněni, pak jste-li kýmkoli napadeni, nebudete zraněni ani zblízka ani z dálky, když s ním budete bojovat, a jeho vlastní zbraně se obrátí proti němu.

 

Jde tedy o obranný pantákl.

 

 

K pantáklu S. L. Matherse v Clavicula Salomoni píše J.H.Peterson na svých stránkách následující poznámku:

 

Editor’s Note.– Around the eight points of the radii of the pentacle are the words ‚Elohim qeber, Elohim hath covered (or protected),‘ written in the secret alphabet of Malachim, or the writing of the angels. The versicle is from Psalm xxxvii. 15:— ‚Their sword shall enter into their own heart, and their bow shall be broken.‘-SLM

 

This is the ninth pentacle in Ad. 10862, and numbers 7 and 33 in W. The verse in Latin reads „gladius eorum intret in corda ipsorum et arcus ipsorum confringatur.“ -JHP

V písmu Malachim má být Elohim Qeber, Elohim pokryl (či ochránil).

Text kolem pantáklu je tedy Žalm 37:15 „Jejich meč však jim do srdce vnikne, jejich luky budou zpřeráženy. “

Vulgata: „Gladius eorum ingrediatur in cor eorum et arcus eorum confringantur“

 

Když se podívám do slovníku, Qeber (kever) znamená hrob či hrobka, což mi k ochrannému pantaklu nesedí. Elohim Qabar (kavar) není Bůh ochrání, ale Bůh pohřbil.

 

Podívám se tedy do Zecorbeniho, který měl Pátý Pantákl Slunce ze 75% správně, což je víc než měli ostatní.
A rozdíl je vidět na první pohled – ve vnitřním kruhu je kolem středu hebrejština:

 

Aub24

 

Malachim:

 

Hebrejština:

 

U Aub24 je Kuff ve slově qeber zkomoleno v písmu Malachim i hebrejštině. Napadá mě, že by to mohlo být spíše Elohim Gibor.

Matters asi vycházel ze zkomoleného pantáklu. Jinak by Elohim Gibor určitě rozpoznal. Napsal jsem tedy J.H. Petersonovi, kterému patří velké díky, protože na moji žádost reagoval a do pár hodin poslal materiály k pantáklu. Respektive zaslal tři jeho verze. Hned v žádosti jsem uvedl, že se podělím o to, co mi vyšlo, ale Peterson po chvíli pak sám napsal, že to pravděpodobně bude Elohim Gibor.

Ze zaslaných pantáklů mohu bohužel uveřejnit dva, protože třetí je neveřejný z Benátského archivu a jde o knihu, která byla zabavena při čarodějnickém procesu proti Francescu Violovi a Leonardu Longovi v roce 1636.

 

Ad 10862

Mich 276

 

ASV S’U b.93 part 2 scan 8450
(neveřejný)


Přepis písmenka po písmenku:

Aub 24

Malachim: aleph, lamed, he, yod, mem, ?gimel, beth, resh

Hebrejština: aleph, lamed, he, yod, mem, ?yod, kaf, resh

 

Ad 10862

Malachim: aleph, lamed, he, ???, ???, ???, ?resh, ?resh

Hebrejština: aleph, ?lamed, ?he, ?lamed, ?mem, ?beth, ?beth, resh

 

Mich 276

Malachim: aleph, ?lamed, he, resh, ?tau, zain, zain, resh,

Hebrejština: aleph, lamed, he, yod, ?mlch?, yod, ?zain/vav/nun/resh?, ?zain/vav/nun/resh?

 

ASV S’U b.93 part 2 scan 8450

Malachim: aleph, lamed, he, yod, ???, gimel, beth, resh

Hebrejština: aleph, lamed, he, yod, ?mem, ?gimel, beth, resh

 

Rekonstrukce pantáklu na základě Aub 24 je potvrzena v ASV S’U b.93, který je o pár desítek let starší.

 

V písmu Malachim i hebrejštině má být psáno Elohim Gibor – Bůh je Mocný.

 

 

Varianta s Malachim

 

 

Varianta s Malachim a hebrejštinou

 

Rekonstrukce pantáklu je věnována Ukrajině a vojákům bojujícím za Ukrajinu.

 

 

ODKAZY:

 

Clavicula Salomonis

 

Malachim
https://omniglot.com/conscripts/malachim.htm

Žalm 37:15
http://www.biblenet.cz/b/Ps/37#v15
https://www.bibleserver.com/BKR/%C5%BDalm37

Vulgáta
https://www.blueletterbible.org/vul/psa/37/15/s_515015

Elohim Qeber
https://www.blueletterbible.org/lexicon/h430/kjv/wlc/0-1/
https://www.blueletterbible.org/lexicon/h6913/kjv/wlc/0-1/
https://biblehub.com/hebrew/kever_6913.htm

Gibor

https://www.blueletterbible.org/lexicon/h1368/kjv/wlc/0-1/


 

Claviculae Salomonis – Rekonstrukce Pátého pantaklu Slunce

 

Claviculae Salomonis – Čtvrtý pantákl Jupitera – Rekonstrukce


Diskuze k článku:

avatar
666
  Subscribe  
Upozornit na